“I CRY “
May 17th, 2005 at 8:49 pm (暗流调子)
I cry –有里知花(yuri chika) Tracking List MP3
words:kenneth makuakane
music:kenneth makuakane
every night i find it’s so hard to sleep
’cause i keep thinking of you
and these feelings run deep
oh baby itry to hide
all these feelings for you
i keep them battled inside
i don’t know what else to do
so i cry and nobody hears me
i cry,it’s my only solution
i cry,to all this confusion
i cry, with all of my heart
i cry…
sometimes i wonder
in the blink of my eye
would you be willing to love me
would you give it a try
i don’t know how else to show you
that our love could be real
i’d be eternally faithfull
forever i’d feel
no one can tell me that i may be wrong
’cause i know in my heart
this feeling’s still burning strong
can’t get you out of my head
can’t get you out of my heart
can’t get you out of my life
no matter if we’re apart
and nobody hears me
i cry,it’s my only solution
i cry,to all this confusion
i cry, with all of my heart
i cry…
P.S.
忽然发现亚洲人的英语唱腔非常清澈,格外好听.
哼,这首歌我blog里有,看来你肯定没认真听。
其实不是亚洲人唱腔好,而是那个女的确实强。
I Cry中文歌词:
我哭泣了
每个夜里都难以入睡
因为不停地思念着你
这感觉越来越强烈
哦,亲爱的
我尝试逃避对你的感觉
我的内心在不停交战
我不知道自己还能做些什么
于是我哭泣了,却没人听到
我哭泣了,这是我唯一能做的
我哭泣了,深深地陷入混乱
我哭泣了,整颗心都在哭泣
我哭泣了
有时候在闪烁的目光中
我会感到怀疑
你真的爱我吗
你愿意尝试爱我吗
我不知道怎样做才能告诉你
我们的爱可以成为现实
我会永远真诚
我会永远爱你
谁也不能动摇我
因为知道在我心底
这团烈火依然在熊熊燃烧
不能将你送出我的脑海
不能将你送出我的心房
不能将你送出我的生活
就算我们天各一方
哪怕没人聆听我的心声
我哭泣了,这是我唯一能做的
我哭泣了,深深地陷入混乱
我哭泣了,整颗心都在哭泣
我哭泣了
一直比较偏爱找译文,因为自己并不好的英文.
虽然英文在心里读起来会有一些译不出来的意境,但看翻译时也会看到有恰如其分的词语出现.
…..
看来我们的欣赏都差不多的好呀,呵呵…
确实是好好的歌,
昨天下到MP3里,
听到了睡着
别和我套近乎,我可比你的档次要高